Following are a number of back-translations of Luke 17:25:
- Noongar: “But first he must suffer greatly and people of today will reject him.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “But first, I must be persecuted and refused by people who live at this time.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But before this happens I have to endure first persecution and I will not be accepted by the people of this day/now.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “However, I, the older sibling of mankind, it’s necessary that first comes to pass my being tormented, and the fact that my teachings will not be accepted by people.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But it is necessary that I first experience much hardship and simultaneously be rejected by people who live today.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But it’s necessary that I first experience very many hardships/sufferings and be belittled/insulted by the people of right now.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
