complete verse (Luke 12:58)

Following are a number of back-translations of Luke 12:58:

  • Noongar: “58 ‘If a person argues and he wants to take you to the court house (lit.: “big house of testing”), you must first talk quietly with him and you two must agree before you come to trial. If you don’t do this, he will take you before the judge. He will give you into the hands of the police, and they will put you in the gaol and close the door.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “If for example there is someone who wants to accuse us to the town elders, it is better that we try-hard to complete/finish-up our case while we are still on the way. Let it not that he really bring us to the judges and the judges turn us over to the police and the police put us in jail.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For example if there is a person accusing you about your debt and you are brought by him to the for-judging, that is the best for you that while you are still on the way get a reconciliation with the one accusing you. For if you don’t do this perhaps he will drag you to the judge and the judge will hand you over to the police and the police will put you in prison.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “a person who accuses you of something and he takes you to the court. Of course you know then that the proper thing to do is you settle it with him before you have to go before the judge, because if you have to go before the judge, he might turn you over to the police and you’ll be put in prison.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “For example, if someone takes you (sing.) to court to file-charges-against you (sing.) because of your (sing.) debt, you (sing.) ought to put-forth your (sing.) effort (lit. ability) to come-to-terms-with him while you (pl.) are still on the way. Because if not, he will drag you (sing.) in front of the judge, and then the judge will turn-you (sing.) -over to the police so that they will then imprison you (sing.).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because what it’s like is, it’s like there is someone who wants to file a charge against you (sing.) with the judge. That’s why as long as there is still time, go and make-peace with him, before he can file that charge. For if you don’t do like this, well, you will truly be judged. You will be handed over by the judge to the guards to be put in prison.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments