Following are a number of back-translations of Luke 12:55:
- Noongar: “And when the south wind blows, you say, ‘Today will be hot’, and the day becomes hot.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “If the wind blows from the south, you say there will be a drought, and it is definitely thus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And when the south wind blows, you say, the sun/day will be hot, and finally it will be hot.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when the wind blows, coming from the south, then you say, ‘It’s really going to be hot today.’ And it really is hot.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If you know also that the wind is coming from the south, you say, ‘It will probably get-extremely -hot,’ and it becomes-true.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then if a wind blows from the south, you say it will get hot. Well, it truly will get hot.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
