complete verse (John 2:20)

Following are a number of back-translations of John 2:20:

  • Uma: “The Yahudi rulers were surprised, they said: ‘How’s-that!? This House of God was built in forty-six years, and you (sing.) say you (sing.) will build it back in just three days?'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘Uy,’ said the leaders, ‘this temple took forty six years to be built. You are able to erect it in just three days?'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And they answered, ‘Forty and six years was the making of this house and are you able to build it up in just three days?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whereupon they said, ‘Forty six years (argumentative particle) was the time-required-for-making this Temple, then you (sing.) say that you (sing.) will build it again in three days?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘What,’ said those Judio, ‘you will restore it in only three days when it took some forty-six years to build before this building which is a worship-place was finished?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The Jews who were leaders said to him, ‘It took forty-six years to build up this church — and you say that in only three days you will build it up!'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Mairasi: “Then they themselves said to Him: ‘They were making this Great Above One’s House [Temple] for the number of years equivalent to all the digits on two people [fingers & toes] and one hand and one [46 years]. Will You finish making it again in three days?’ they said.” (See also body part tally systems) (Source: Enggavoter 2004)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments