complete verse (Acts 3:23)

Following are a number of back-translations of Acts 3:23:

  • Uma: “Whoever does not follow what that prophet says, he will not be counted as one of God’s people, he must be killed.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Whoever will not listen to that prophet, he will be separated from among the people who belong to God and he will perish.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he who does not obey him, the one inspired by God, he will be removed and will not be included among the people whom God indwells,’ said Moses long ago.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whoever does not believe/obey will be separated from God’s people to be punished forever.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For whoever won’t follow/obey this prophet, the punishment of him will be really heavy, for he will be removed from the people of God.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Lalana Chinantec: “‘God will cause to perish all the people that will not listen to his words. They will no longer be with the people of God.’ That’s what Moses said back then.”
  • Morelos Nahuatl: “Whoever does not obey that prophet God will wipe him out from among his people.”
  • Tataltepec Chatino: “If there is one person who does not want to hear his word, God will forget that person (refers to God’s final judgment).” (Source for this and two above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments