Following are a number of back-translations of Acts 27:23:
- Uma: “Because last night, God whom I worship, God who is my Lord, sent his angel to meet me.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Because last night,’ Paul said, ‘there appeared to me an angel from the God whom I worship and I belong to him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “A while ago during the night, the God which I worship, his messenger appeared to me, and he said,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because last night, the God that I worship who is my owner, he sent an angel who went and stood where-I-was” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “I have come to know this for, last night, an angel came here to me. He was sent by God, he who rules over me and whom I always am serving.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Morelos Nahuatl: “As you know, I am God’s son and I serve him. Last night an angel of God appeared to me.”
- Xicotepec De Juárez Totonac: “Last night there appeared to me an angel whom God sent. This God is the one who commands me and the one for whom I work.” (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
