Following are a number of back-translations of Matthew 4:9:
- Uma: “He said to Yesus: ‘All that I will give to you (sing.), if you (sing.) bow down to worship me.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The leader of demons said to Isa, ‘All this will I give to you if/when you prostrate and worship me.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Satan said to him, ‘All you can see is yours, because I will give it to you if you will kneel to me and worship me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “The Diablo said, ‘I will give all these to you (sing.) if you (sing.) will kneel to worship me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Satanas said next, ‘I really will give all this to you, provided you bow down and worship me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “He said to him: ‘Concerning all that you are looking upon, all I will give you if you bow down to worship me’ he said.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Bariai: “And then he said to him, ‘If you kneel down and lift up my name, I will give all these things to be yours.'” (Source: Bariai Back Translation)
- Kupsabiny: “He told him that, ‘I will give you all that wealth if you kneel before me.'” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Mairasi: And then the malevolent spirit said to Yesus: ‘All these things which You have seen I will give You to be Yours, if you simply bow down [and] worship me’ said he.” (Source Enggavoter 2004)
