Following are a number of back-translations of Romans 12:18:
- Uma: “If it is possible, we must exert effort to find a way to get along with all people.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “As far as you can, don’t really fight/quarrel with anyone, but you ought to be in-harmony with all people.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Do whatever you can do so that your situation is peaceful, and no one is angry with you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Do your best (lit. your ability) to get-along-with all people, if possible.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Search for how you can be friends with all people, inasmuch as you are able. Earnestly avoid quarreling.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Chicahuaxtla Triqui: “Do well in proportion as you are able to do well. Then you will be able to get on well with all people.” (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
