Following are a number of back-translations of Luke 9:55:
- Noongar: “Jesus turned and told them off (lit.: “mouthed them”).” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “But Yesus turned-to them and forbade them.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But he turned to the two of them and scolded them.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “However, Jesus turned to them and scolded them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Jesus turned-to-face them and scolded them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But Jesus faced them and rebuked them, saying, ‘You don’t know who is putting that into your minds. Because why I, who am the One From Heaven Born of Man/human, came here was not that I would wipe out people but on the contrary to save them.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.