Following are a number of back-translations of Luke 13:27:
- Noongar: “But then he will say, ‘I don’t know you. I do not know that place, where you come from. Go away, all you evil people!'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “‘He will say to you: ‘I do not know you or where you are from. Go away from here, you who all have evil behavior.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But he will say to you, ‘I tell you, I really do not know where you are from. Go away from me, all you who do bad.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And he will answer you, ‘I really don’t know who you are or where you come from. As for you whose customs are evil, get away from here.”” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But he will again say, ‘I emphatically don’t know you and where you are from. Get-away-from there (near listener), all of you who do evil!'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “The Lord will reply, saying, ‘I really don’t acknowledge you as my companions. Go far away from me, all of you doers of evil!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.