The Hebrew and Greek that is translated as “messenger” in English is translated in Noongar as moort yana-waangki or “person walk-talk” (source: Warda-Kwabba Luke-Ang).
Ephraim
The Hebrew and Greek that is transliterated as “Ephraim” in English is translated in Spanish Sign Language with the sign for “palm tree” referring to the palm of Deborah in the land of Ephraim (see Judges 4:5. (Source: Steve Parkhurst)
“Ephraim” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España
For Deborah, see here.
More information about Ephraim and the Tribe of Ephraim .
Gideon
The Hebrew and Greek that is transliterated as “Gideon” in English is translated in Spanish Sign Language with the sign for “wring out cloth” referring to Judges 6:38. (Source: Steve Parkhurst)
“Gideon” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España
More information on Gideon .
Midian
The name that is transliterated as “Midian” in English is translated in Libras (Brazilian Sign Language) with a sign that depicts Moses fleeing to Midian (see Exodus 2:15, combined with a sign for the region. (Source: Missão Kophós )
“Midian” in Libras (source )
Learn more on Bible Odyssey: Midian .
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.