Following are a number of back-translations of 2 Peter 1:15:
- Uma: “That is why I also am exerting effort, so that later after I am dead, you can still remember all this.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore I really strive to remind you so that you always remember what I said here when I have died.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And because of this I will do as much as I can so that you will not forget what I have taught you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “I thus put-forth my efforts (lit. ability) so that even though I leave this earth, there will still be that-which remains-unchanged which will cause-you -to-remember these-things that I have said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore I will strive to make a way/trail by which these things won’t get removed from your mind/thinking, even though I am no longer here in the world.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “I do all I can to speak the word to you in order that when I have died, always the word I told you will come to mind.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.