The Greek noun that is translated as “love” or “charity” in English is translated in Mandarin Chinese as àixīn (爱心 / 愛心), literally “loving heart.”
pain-love and love (Khanty).
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.
14Let all that you do be done in love.
The Greek noun that is translated as “love” or “charity” in English is translated in Mandarin Chinese as àixīn (爱心 / 愛心), literally “loving heart.”
pain-love and love (Khanty).
Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 16:14:
All that you do is quite general in Greek. Good News Bible‘s “work” is too narrow.
In love can be rendered “lovingly.”
An alternative translation model for this verse is:
• “You must do everything in a loving way (or, with a loving spirit).”
Quoted with permission from Ellingworth, Paul and Hatton, Howard A. A Handbook on Paul’s First Letter to the Corinthians, 2nd edition. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1985/1994. For this and other handbooks for translators see here .
16:14 Do everything in love.
Everything you (plur.) do should be done with love.
-or-
In everything you do, you must love each other.
© 1998, 2019, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
No comments yet.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.