Following are a number of back-translations of Revelation 17:5:
- Uma: “On her forehead was written a name that is a figure-of-speech for her behavior: BIG BABEL: MOTHER OF ALL LOOSE PEOPLE AND THE APPEARING-PLACE OF EVERY KIND OF DEED THAT IS NOT FITTING ON THE EARTH” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “On her forehead there was a name written, its meaning was hidden. This is what was written on her forehead, ‘The famous city of Babilon. The source of bad women and the beginning of all that is unclean in the world.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “On her forehead was written a name whose meaning was hidden. It said, ‘The famous city of Babylon which is the mother, which is to say, the source of all prostitutes and every kind of vulgar, filthy deeds all over the earth.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Her name whose meaning was deep (i.e. difficult to understand), it was written on what was used-as-a-headband on her forehead. It said, ‘Babilonia the famous (lit. newsed), mother of women whose womanhood is repeatedly-bought, and source of all the filthy-things that are being-done on the earth.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Written on her forehead was a name with a secret meaning, which said, ‘Famous Babilonia, who is the mother of immorality and all disgusting deeds here under the heavens.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Written on her head was a name which was not known as to its meaning. But the meaning of the word is: ‘This city of Babylon is the mother of all prostitutes all over the world, and of all the evils there are.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
