Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 5:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Pay attention to my words, You Jehovah,
think about my sobbing” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD! Listen intently to my cry.
Attend to my groaning.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“LORD, listen to my prayer which has groaning.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God, request you tilt your ear to hear my words. And request that you look at the thoughts I think.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, hear my word,
and you remember my cry.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, sikiliza maneno yangu,
sikiliza wakati nalalama.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, listen to me while I pray!
Pay attention to me when I am groaning because I am suffering very much.” (Source: Translation for Translators)
