Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 103:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Praise Jehovah, you my life,
and do not forget all his good (things).” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will praise the LORD from my inmost heart.
I will never forget His good works.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I should greatly/[emphasis marker] praise the LORD,
and I must not forget how good he (is).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“My heart, you praise the LORD,
and you (sing.) do not forget all of his blessing,” (Source: Laarim Back Translation) - Adilabad Gondi:
“My soul! Give praise/honor to Jehovah God.
Don’t forget any merciful deeds he has done.” (Source: Adilabad Gondi Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee moyo wangu, umsifu BWANA!
Usisahau wema wake wote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I tell myself that I should praise Yahweh and never forget all the kind things he has done for me:” (Source: Translation for Translators)
