complete verse (Matthew 8:16)

Following are a number of back-translations of Matthew 8:16:

  • Uma: “That afternoon, many people came to Yesus, carrying their friends or relatives who were sick, or who were possessed [ridden] by demons. Yesus caused-to-go-out those demons with just one of his words, and he healed all the people who were sick.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When the sun had set the people brought many people possessed by demons to Isa. He drove the demons out just through his command. And he healed all the sick people.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And that afternoon many people came to visit Jesus bringing with them many who were afflicted with demons. And Jesus treated them by only speaking, and they were cured. And he also treated all who were sick and they got well.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When the sun had set (lit. gone-out-of-sight), the inhabitants brought to Jesus many who were possessed by evil-spirits and who were sick. And he caused-the evil-spirits -to-leave with his word only while-simultaneously he also healed all who were sick.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “At sunset, many were brought to Jesus who were possessed by evil spirits. Jesus drove out all those evil spirits. And as for those brought to him who were sick, he healed them all.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When it was evening, there where Jesus was many people who walked with evil spirits were brought for him to heal them. But Jesus only had to say that the people with evil spirits would be healed and at once they were. All the different kinds of sickness were suffered by the people, but he healed all of them” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments