complete verse (Matthew 14:22)

Following are a number of back-translations of Matthew 14:22:

  • Uma: “After that, Yesus ordered his disciples to go ahead by boat going to the other side of the lake, and he ordered the many people to go home.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “After that Isa told his disciples to get into the boat. They were sent by him ahead to go to the other side of the lake while he still sent the people home.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus caused his disciples to get into the boat so that they might cross the lake ahead of him, for he was going to send the people home.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus had-his disciples -ride in the boat to go-ahead to the other-side while-simultaneously he sent-home the people.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then Jesus at once caused his disciples to sail, to go ahead to the other side of that lake. He himself stayed behind to cause the people to leave now.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “While Jesus sent the people away, he told his learners to go ahead of him in the boat, going to the other side of the lake.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments