Following are a number of back-translations of Mark 2:7:
- Uma: “‘How dare that person talk like that! [lit., That person is so daring to talk like that!] He wants to make his life the same like the life of God! There is no one who can forgive sins, just God alone.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘Uy!’ they said. ‘He speaks as if he is God. Who can forgive sins except (lit. if not) God only.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “‘This man talks as if he can forgive sins. He has transgressed against God, because who can forgive sins if not God alone?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘Why did he say that? This person is making-himself -equal to God. Because who do-you-suppose (rhet. question) has authority to forgive sins if not God only?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘Why does this fellow speak like this, making-himself-God, for isn’t it so that only God is able to forgive sin?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)