complete verse (Luke 8:29)

Following are a number of back-translations of Luke 8:29:

  • Noongar: “He said this because Jesus had told the evil spirits, ‘Go out of him!’ The evil spirits always seized him. People restrained him and tied his feet and hands with rope, but he could break the rope and the evil spirits drove him into the desert.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: (incl. v. 27, 28) “There was there a townsperson who was possessed by many demons. For a long time that person had not worn-clothes and he did not live in a house. His living-place was just the graves. He was often possessed. Even if he has bound by ropes and chains and continually watched, he could still break his bindings and escape/run-away going to the empty-place, because he was carried by the strength of the demons that possessed him. When Yesus landed/disembarked from the boat going to the shore, that possessed person came to meet him. When he saw Yesus, he shouted and kneeled in front of him. Yesus ordered those demons to go-out. That person said loudly: ‘Ee Yesus, Child of God who is in heaven! Why have you (sing.) come? I request that you (sing.) do not torment me!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He spoke like this because Isa commanded hep the demon to come out from him. Formerly he had often hep been ruled over by demons and even if he was tied with a chain and was watched by people, he eventually broke the chain and was taken by the demon to the lonely country.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: (incl. v. 27, 28) “And when Jesus got out of the boat, he happened on to a person who had before been inhabitant there in the town of the Gergesenes, and he was afflicted with demons. And as for that person, for a long time he had not worn clothes; he did not live in a house, rather he lived there in the burial caves. It was not just a few times only that that man was controlled by that which wants to harm him, and even though he was often fastened with chains and guarded by people, he easily broke the chains and the demon lead him away into the land where no people lived. But when he saw Jesus he shouted out and he fell on his face in front of Jesus, saying with a very loud voice, ‘You Jesus, son of the very high God, what are you going to do with me? I beg you that you do not punish me yet!’ He said this because Jesus said to the demon that he should come out of him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: (incl. v. 28) “Often also he was hardshipped by the evil-spirits, and even though his townmates repeatedly-confined him and repeatedly-chained his hands and feet, he snapped the chains nonetheless while the evil-spirits also made-him-run to isolated places. So when he saw Jesus, he screeched and immediately-knelt face-down to him. Then he said shouting, ‘Ay Jesus, Child of the Highest God, why are you (sing.) bothering-us/me? Please-be-so-kind (strong request) as to not punish-us/me!’ That is what he said, because Jesus commanded the evil-spirits to leave him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He spoke like that for Jesus had ordered that one possessing/making-crazy to leave that man. That being-made-crazy of his was really continuous now. No matter what would be done to take-care-of him, it couldn’t be done. For even with fettering him, binding him with chains, he couldn’t be detained, for he would snap them. Well that one possessing him kept leading him there to the wilderness place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments