Following are a number of back-translations of Luke 7:41:
- Noongar: “Jesus began talking, ‘Two men must give back money to the boss because he gave money (lit.: “stone”) to them before. One man must give back 500 coins (lit.: “stones”) and one man 50 coins.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Yesus said: ‘There were two people who owed-money to a person who could lend money [lit., could be-borrowed-from money]. One borrowed five hundred silver money, the other only fifty.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then Isa said, ‘There are two people who both have a debt to a person. The debt of one is five hundred pesos and the other one fifty pesos.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus told him this parable: ‘Long ago there was a person who lent out money. There were two people who borrowed from him — one borrowed five hundred and the other only fifty.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Jesus said, ‘There were two people who owed money to a lender of money. The one, five hundred was his debt and the other, fifty.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, Jesus began to tell-a-story, saying, ‘There were two people who went for a loan to a moneylender. What one person borrowed was the sum of five hundred. As for the other person, only fifty.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
