Following are a number of back-translations of Luke 6:30:
- Noongar: “If all people ask you for something, give to them. And when people take something of yours, don’t ask them to give one thing back.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “If there are those who ask-us-for-something, give it to them. If there are those who grab/take-away any of our stuff, don’t ask for it back.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Whoever asks you (for something), give him. And if someone takes all your things, don’t ask them back.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “If someone begs from you, give him what he asks for. And if there’s a person who snatches away your possessions, don’t you take them back.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Give to all who request from you (sing.) and if someone takes your (sing.) possessions, don’t tell him to return it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “What really is good is to give to the one who is asking from you, and if someone takes your belongings(s/pl), don’t go and get it back again.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
