complete verse (Luke 5:4)

Following are a number of back-translations of Luke 5:4:

  • Noongar: “When Jesus stopped speaking, he said to Simon, ‘Go to deep water. You and your friends, drop your nets and you will catch fish.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “After he finished teaching, he said saying to Simon: ‘Pole-out farther to the deep-place, and throw your nets to get fish.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Noongar: “The Holy Spirit was within Simeon and the Spirit told him that he would not die before he saw the day when the One would come, the One God is Sending.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Yakan: “When he had finished preaching, he said to Simon, ‘Paddle with your companions to the deep and throw out your nets so that you will catch fish.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “When Jesus finished teaching he said to Simon, he said, ‘Row this boat out in the deep and then cast out your net there, and you will catch some fish.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When he was finished teaching, he said to Simon, ‘Move-over your (sing.) boat to where the deep water is so that you (pl.) will then lower your nets.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When his teaching was finished, he said to Simon, ‘You (pl.) sail out now and drop your (pl.) nets again.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments