Following are a number of back-translations of Luke 24:37:
- Noongar: “They were very terrified, thinking they were seeing a ghost.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “They were terrified, because they thought they were seeing a ghost.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “They were startled and afraid for they thought-mistakenly that they were seeing a ghost.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And they were very much afraid because they thought it was just the soul of Jesus that appeared to them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But they were startled and their fear was excessive, because they thought it was a ghost they were seeing.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But their insides quaked (lit. livers turned over) anyway and they were scared, for they thought-mistakenly that what they were seeing was the spirit of someone who had died.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
