complete verse (Luke 22:34)

Following are a number of back-translations of Luke 22:34:

  • Noongar: “‘I tell you, Peter, tonight, before the bird crows, you will tell three lies, saying you do not know me.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “Yesus said: ‘Petrus, so that you know: before the chicken crows this night, you will have denied three times that you know me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said, ‘I tell you, Petros, the cock will not have crowed this night when you will have denied three times that you know me.’ (lit. asserted three times that you do not know me.)” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus answered, ‘It’s really true, Simon, what I say to you, that in just a little while later tonight, before the chicken crows, you will deny three times that you know who I am.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘So you (sing.) say,’ said Jesus, ‘but I tell you (sing.), before the crowing of the rooster tomorrow, you (sing.) will three-times say-in-denial that you (sing.) don’t know me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But Jesus replied, saying, ‘This is the truth which I will say to you, Pedro, that before the rooster crows later at pre-dawn, you will deny me three times.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments