Following are a number of back-translations of Luke 19:27:
- Noongar: “Now, those bad people, they did not want me to become their King, get them and kill them in front of me.”” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “And now, bring my enemies who refused to have me as their king here. Kill them here so that I can see.’ ‘” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Na, those enemies of mine,’ said the king, ‘the people who did not want that I should be their king, bring them here and kill them here in my presence.’ ‘” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And that king said also, ‘And as for people who do not want me to be king over them, bring them here and kill them in front of me.’ ‘” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Concerning moreover those enemies of mine who don’t-want me to be king over them, bring them here so that you will kill them in front of me.’ ‘” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And also as for those who oppose me, who don’t want to be reigned over by me, go and get them now and kill them here in my presence.”” (Source: Tagbanwa Back Translation)