complete verse (Luke 17:27)

Following are a number of back-translations of Luke 17:27:

  • Noongar: “People always ate and drank, and men and women always married, until the day when Noah got into the boat and much rain came and drowned all of them.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “At the time of the prophet Nuh, people continually ate, drank, getting married and marrying, any old way, until the prophet Nuh entered into a big boat and a flood killed them all.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “At that time they ate and drank, got wives and husbands until the day was reached when Nu went into the ship. Then God flooded (lasey an especially big flood) the world and they all perished/were destroyed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because a long time ago, at the time of Noah, the only thing people were thinking about was happy times, and they ate and they drank and they got married, until Noah entered into the large boat called the ark, and when the water got deep, people were all drowned.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because at that time they were continuing to eat and drink and get-married until the day that plural Noe entered the ark. Right afterwards the earth was flooded and they all drowned.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For at that time, the people were keeping on eating and drinking and marrying until Noe boarded that boat he had made. When the flood came which dissolved/destroyed the world, the people had no awareness of danger. Well what else but what happened was, they were all wiped out.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments