Following are a number of back-translations of Luke 16:12:
- Noongar: “And if you are not faithful with other people’s things, then who will give you what you should have?” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “If our taking care of the goods that are entrusted to us in this world is not good, who will give us goods to become our own in heaven?” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And if you cannot be trusted to hold/rule wealth which is not your own, you will not be given which is your own.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And if you cannot be trusted to take care of the possessions of someone else, you will not be given true possessions in Heaven.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “If moreover you are not trustworthy to hold the possessions of others, is it indeed-the-case (RQ implying of course not) that you (sing.) will also be given possessions that you-will-own (sing.)?” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, since God is the owner of all your means here, therefore if you can’t be trusted with what he as-it-were gives you reponsibility for here, how will wealth in heaven be caused to be your own?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
