Following are a number of back-translations of Luke 13:31:
- Noongar: “Now that day, a few Pharisees came to Jesus and said to him, ‘You must leave this place and go to another place because Herod wants to kill you.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “At that time also, several Parisi people arrived at Yesus and said to him: ‘Go away from here, because King Herodes wants to kill you (sing.).'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then there were some Pariseo arriving and they said to Isa, ‘Proceed now, for they say that Sultan Herod wants to kill you.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “On that same day there were some Pharisee people who came to Jesus and they said, ‘You keep right on going and don’t you stop in here, in our place, because they say that King Herod wants to kill you.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Right when Jesus had said that, some Pharisees arrived, and they said to Jesus, ‘It would be good if you (sing.) left here, because Herod reportedly wants to have you (sing.) killed.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And then some Pariseo arrived. They said to Jesus, ‘Leave this place for Herodes is going to cause you to be killed.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
