Following are a number of back-translations of Luke 12:42:
- Noongar: “The Lord replied, ‘Then, which servant is faithful and wise (lit.: “ear much”)? The servant whose master puts him higher than the other servants in the big house. At the right moment, he will share food and drink to the other servants.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Yesus said: ‘For example there was a slave who was wise and faithful working the work of his nobleman. The nobleman lifted/raised that slave to become a overseer/commander who commanded his other slaves and divided to them their food every day.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa answered in a parable again, he said, ‘If there is a servant who can be trusted and what he does is good, he is the one that his master will make the leader of the other servants. When the appointed time comes to give, he is the one who gives the provision to the servants.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And the Lord answered, ‘As for the wise and faithful servant, he is the one his master puts in charge of the other servants. He is the one who will feed his fellow servants at the time for eating.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus answered him parabling, ‘The trustworthy and wise servant, he is the one whom his master appoints to be in charge of the other servants and to give them their food daily.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “The Lord Jesus replied, saying, ‘That slave who is trustworthy and good/nice, he will be given by his master oversight of the other slaves in his household. He will be the one (whose job it is) to give out food provisions.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
