Following are a number of back-translations of Luke 12:32:
- Noongar: “‘My little people, don’t be afraid, because your Father happily gives you the Kingdom of God.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “‘You who follow me, you are not many. But even so, do not be afraid. Because God your Father chose you from his grace [lit, white insides], he made you his people in his Kingdom.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘You my disciples,’ said Isa, ‘do not be afraid even if you are few. Because your Father God is happy that you are ruling as he does.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “As for you, my disciples, don’t be afraid; even though you are just a few, your Father God, He wants that you should rule just like He rules.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “‘Do not moreover be afraid, even though you are few, because God has decided that you will have-a-part-in his ruling.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘Don’t be afraid, you whom I am looking after who are like a little flock of my sheep. Because it really is your Father’s pleasure, his determining that he will make you subjects of his kingdom.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Gurung: “O my little party, don’t be afraid, because God your Father considers it good to cause you to obey his words and to bless you.” (Source: Warren Glover in The Bible Translator 1978, p. 231ff.)