Following are a number of back-translations of Luke 12:26:
- Noongar: “If you can’t do this small thing, why worry about other things? ” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “So, if you are not able to do that small thing, why do you have so much thinking/worry?” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “If you can’t do even a little thing like this, why do you worry about the others?” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And if, by means of your troubling, you cannot do anything about even this very small thing to do, what’s the use of your being troubled with other things?” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore if you aren’t capable of even one hour, you shouldn’t be worrying about other things you need.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well if you can’t do such a little thing as that, well why are you agitating your mind/thinking about other things?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
