complete verse (John 3:19)

Following are a number of back-translations of John 3:19:

  • Uma: “He arrived in the world carrying light to all people. But people prefer darkness to light, because their behavior is evil. That is why God punishes/condemns them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This is the reason why they are hit by God’s judgment, because Isa has already come here to the world to enlighten the thoughts/minds of mankind but mankind does not want the light. They want the darkness because their doings are bad.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The reason they will be punished is because when I, who am called the light came here in the world, they preferred darkness which is to say, transgression against God, rather than the light, because what they do is bad.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “This is the reason they were condemned. The light (silaw) which illuminates the minds of people came to this world, but they esteemed/valued the darkness more-than the light (mapat-a, as in daylight), because what they were doing was evil.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “They will be sentenced like this because he who is meant by the light came here to the world, but what people preferred was darkness, not this light/enlightenment, because of their continued doing of evil.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And those who do not believe now will be sentenced because they do not believe in the Son of God who came here to earth. It is like a light reveals all things, in like manner he causes people to know they have sins. But the people do not look favorably upon one who says they have sin because they do evil.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments