Following are a number of back-translations of 2 Peter 1:6:
- Uma: “After that, keep on adding on to your following of God to the point that you are able to control your desires, endure in difficulties, submit to God” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “You should also know how to forbid/say-no to yourselves. And you should be able/know how to endure when trouble comes to you. You should also follow God whole-heartedly.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And as for understanding, we will draw it tight by regulating our activity. And that also, we will draw tight by means of endurance. And endurance we will draw tight by submitting ourselves to God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “What you are also to add to that is controlling yourself, and what you are to add to that is patience. Your patience, you should also add to it a godly character,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And we must not only strive for this wisdom/understanding, but rather we must control/keep-in-line our bodies, and really hold fast to our believing/obeying. Hopefully what is dominant in our mind/inner-being is that we live always in harmony with the will of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “And do not just get understanding, control your hearts. And do not just control your hearts, be patient in what you go through. And do not just be patient in what you go through, do the will of God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)