Following are a number of back-translations of Luke 11:39:
- Noongar: “So the Lord said to him, ‘Now, you Pharisees clean the outside of everything which you use when you eat or drink, but inside you, fighting and evil fill you.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “That is why the Lord Yesus said to him: ‘You Parisi people are like people who wash cups and plates on the outside only, while the inside is still dirty. Religious customs that are visible on the outside only you follow diligently, but in your hearts you are evil and desire the things of others.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa said to him, ‘You Pariseo, you wash your cups and plates but in your liver it is full of desire/greed and badness.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus said to him, ‘As for you Pharisees, you carefully observe your customs, but out of your thinking and your breath comes just the same, very much wickedness and evil. You are like a glass or dish that is cleaned on the outside but it’s still filthy on the inside. It’s as if you have no mind;” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “So after-that Jesus said to him parabling, ‘You Pharisees are too-much! You are like people who wash only the bodies of cups and the backs of plates, because you are careful to wash-your-hands but you ignore your minds which are full of greediness and evil.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But the Lord Jesus spoke, saying to that Pariseo, ‘You (pl.) Pariseo, you are like a person who washes only the outside of a cup and bowl. But as for the dirt on the inside, he just leaves it alone. For you clean your body, but your mind/inner-being is really full of money-grabbing and evil.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
