Following are a number of back-translations of Luke 9:6:
- Noongar: “Jesus’ disciples went to all the villages, telling the Good News and healing sick people everywhere.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “After Yesus [finished] teaching them, they left going to towns. Wherever their journey, they carried the Good News and healed the sick.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then the disciples of Isa went and covered (went to) all the villages. Wherever they came to they proclaimed the good news and healed the sick.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then those disciples left, and they separated from each other, and they went to every village, telling the good news, and they cured the sick in each village.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then his disciples set-out and they went and traveled-through the many-towns preaching the good news and healing the sick.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Without anything further, those disciples then set out, going teaching the Good News in many barios, and healing those who had an illness in whichever place they came to.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
