complete verse (Luke 8:43)

Following are a number of back-translations of Luke 8:43:

  • Noongar: “One woman walked among them. She was very sick and she had been bleeding for twelve years. She had used all her money for doctors, but not one could heal her.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “In the middle of the people, there was a woman, she had continually bled for twelve years, and there was not its stopping [it never stopped], although many had treated [lit, medicined] her.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Among the crowds of people there was a sick woman, she was always bleeding. She had had the sickness for twelve years now. She had already spent all her money for the doctors but nobody could heal her.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there was there a woman who’d had great difficulty, because for twelve years now she had been bleeding and it would not stop. There was no one who could cure her.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “One of them was a woman whose flowing-out blood had not dried-up for twelve years. She was totally spent (of money) from what she had been paying those who medicined her, but no one was able-to-cure her.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There was also a woman there who for twelve years had been bleeding abnormally. Even though she kept having herself treated no-one could stop it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments