Following are a number of back-translations of Luke 7:30:
- Noongar: “But the Pharisees and the Law Men, they turned away. They did not want the things of God, the things that God wanted them doing, and they did not go to John for baptism.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “But as for the Parisi people and the religion teachers, they refused to receive God’s purpose for their lives, for they had refused to request-to-be-baptized of Yohanes.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But the Pariseo and the teachers of the religious law, did not ask to be bathed by Yahiya because they did not want to follow God’s wish for them.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “But the Pharisees and the teachers of the Jewish Law, they did not go along with what God wanted them to do, and they were not baptized by John.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But the Pharisees however and the teachers of the law, they didn’t-want to do what God had planned for them, because they of course didn’t-want to-get-baptized by Juan.)” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But the majority of the Pariseo and explainers of law, they said-no-to what God had planned for them, not having themselves baptized by Juan.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
