Following are a number of back-translations of Luke 1:41:
- Noongar: “Elizabeth heard Mary’s voice, and immediately, her baby moved inside her womb.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “When Elisabet heard the greeting of Maria, the child in her womb moved, and Elisabet was controlled by the Holy Spirit.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When Elisabet heard the voice of Mariyam, immediately the child moved in her belly and she was ruled by the Holy Spirit,” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when Elizabeth heard the greeting of Mary, at the same time the child in her womb struggled. And then Elizabeth was thoroughly controlled by the Holy Spirit.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When Elizabet heard Maria’s voice/words, her fetus moved. Then she was filled with the power of the Holy Spirit” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When Elisabet heard the greeting of Maria, the child whom she was carrying-in-her-womb moved, at the same time Elisabet became-indwelled by the Espiritu Santo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
