Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 82:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You will protect the unrighteous until when,
and favor the wicked people?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“"How long will you keep on rendering unjust verdicts,
and how long will you keep on taking sides with the wicked?
Interlude” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He says, ‘How long will- you (plur.) -judge of-(that-which) (is) not right.
How long will- you (plur.) -favor the wicked ones?” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“‘How long will you judge matters in a bad way,
to help people who are bad?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Anasema, ‘Mpaka lini, mtahukumu kesi kwa upotofu?
Mpaka lini, mtawapendelea waovu?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“‘You must stop judging people unfairly;
you must no longer make decisions that favor wicked people!
(Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
