Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 82:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“‘They do not know a thing, they do not realize anything.
They wander in the darkness;
the entire foundation of the earth is shaken.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They neither know nor understand anything,
but they go hither and thither in darkness,
All the foundations of the earth are moved.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (plur.) do-not-have-any awareness!
You (plur.) do-not-have understanding!
You (plur.) live in the darkness, that is-why there-is-no peace/harmony in the world.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (plur.) do not obey any matter,
you (plur.) walk in darkness,
while judgment is finished on the earth.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini ninyi hamjui chochote, tena hamwelewi,
mnatembea ndani ya giza,
ndio maana misingi yote ya katika nchi inatikisika.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Those rulers do not know or understand anything!
They are very corrupt/evil,
and as a result of their corrupt/evil behavior, it is as though the foundation of the world is being shaken!” (Source: Translation for Translators)
