complete verse (Psalm 59:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Look at how they are hiding themselves from me!
    Dangerous people have agreed to contend with me;
    not because of a case or my sin, You Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Even though I have not sinned or done any evil,
    they have been trying to kill me.
    Murderers have been gathering together against me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD, look how they are-waiting to-kill me even-though I have- not -sinned against them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, see they wait, wanted to kill me!
    The enemies gather to plan for the matter of killing me,
    when I did not do any sin.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Tazama wamejificha, wananivizia ili waniue,
    wenye nguvu wananizunguka kupigana na mimi.
    Ee Bwana, sina na hatia yoyote,
    tena sijafanya mabaya yoyote.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Look! They are waiting to kill me!
    Fierce men have gathered to assault me.
    Yahweh, they are doing that even though I have not done what is wrong!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments