Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“But You Jehovah, you laugh at them,
you mock all those races.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“But O LORD! Seeing them You laugh.
And you scoff at all such people.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“But you (sing.) just laugh at them, LORD,
you (sing.) mock all of them who do- not -believe in you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, you are just laughing at them,
you are laughing at all those nations.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini wewe ee Bwana unawacheka,
unayadhihaki makabila yote hayo.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But Yahweh, you laugh at them.
You scoff at/ridicule the people of the pagan nations.” (Source: Translation for Translators)
