complete verse (Revelation 17:2)

Following are a number of back-translations of Revelation 17:2:

  • Uma: “The kings of the world do [sexual] wrong with her, and she makes all the people who live in the world drink a drink that is intoxicating, its meaning: she encourages them to follow her deeds that are not fitting.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The leaders in the world have practised illicit sex with this famous bad woman. And all the people in the world have been influenced also by her doings, figuratively like people caused to be drunk by grape juice who are no longer ashamed to do bad.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The kings of the earth have had sexual relations with her. And her wine, which is to say, her worship of idols has made the people on the earth drunk.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Those who rule on the earth, they have slept-with her, and even also the people on the earth, it’s as if they are drunk with her alcoholic-beverage which is her filthy behavior that they have followed.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Really the kings and the people here under the heavens have become very much involved in this disgusting habit of hers.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The rulers who live all over the world all have committed fornication with this woman. The people all over the world have been made drunk by drinking the liquor of fornication,’ he told me.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments