Following are a number of back-translations of Philemon 1:17:
- Uma: “So, relative, since you consider me your one-faith friend, I request that you receive back Onesimus like you were receiving me.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then, if we (dual) are still good friends, Pilemon, accept/receive him as you would receive me.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And if you regard me as your partner, welcome Onesimus just like you would welcome me.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore if it’s true that you (sing.) consider me your (sing.) companion/partner who believes, receive him upon-his-return as you (sing.) would receive me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore, since our unity/harmony in standing up for the Lord is really very-strong, receive this Onesimo with a happy mind/inner-being in that in your estimation, I personally am the one you are receiving.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Therefore if you are friends with me, then give a welcome to Onesimus just like you would give me a welcome.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
