complete verse (Titus 2:8)

Following are a number of back-translations of Titus 2:8:

  • Uma: “Your speech must always be true with nothing that can be faulted. If your actions are like that, people who are not on our side will just end up being embarrassed, because there will not be any evil speech for which they can disparage us.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Your words ought to be only good so that the people do not put-down/criticize your teaching, and so that the ones-opposing-us (incl.) are also ashamed because there is no reason for them to put us (incl.) down/criticize us (incl.).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Whatever you teach must come from the correct doctrine so that it might not be spoken of as error. And then our (dual) enemies will have nothing to criticize us for, rather they will be ashamed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “See-to-it-also that what you (sing.) teach is correct so that no one will belittle. For if what you (sing.) do is like these, those who are opposing-us will be ashamed, for they will not be able to speak-evil-of us.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Ensure that your speech is wholly good and true so that no fault can be found in it. Isn’t it so that if it’s like that, those ones who are opposing you will be ashamed for there’s nothing they can negatively-criticize us for.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Let it be the good word which you speak, never let it be incorrect words which you speak. Then those who are angry with you will not be able to find how to criticize you. Then they will be ashamed.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments