Following are a number of back-translations of 1 Thessalonians 5:11:
- Uma: “So, relatives, fire-up one another and strengthen each other’s hearts, like you are doing now.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore encourage each other and help each other as you already do.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And since you know this, encourage each other and strengthen the faith of each one of you just like you are now doing.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore continue the way you’ve been comforting-each-other and helping-each-other which continually-strengthens your faith.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore continue that which you are doing now, which is making happy the mind/inner-being of one another and mutually-helping by strengthening the believing/obeying of one another also.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Let your hearts be encouraged, and strengthen one another, just like you do now.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Bariai: “Therefore each of you (pl.) must make good talk to your companions in order to encourage them (lit. strengthen their interiors), similarly as you are doing.” (Source: Bariai Back Translation)
- Mairasi: “Therefore make each other’s livers good [encourage] then/also strengthen each other. That is what you already regularly do.” (Source: Enggavoter 2004)
