complete verse (Romans 1:18)

Following are a number of back-translations of Romans 1:18:

  • Uma: “From heaven God shows his anger at all men who don’t submit to him and who do behavior that is not straight. By that unstraight behavior of theirs, men reject the true teaching.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “God is there in heaven and he shows that he is very angry at the ones who do not fear him, and at the ones who do evil. Because of their doing evil, they hinder/block the other people so that they do not know the true teaching about God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for God in Heaven, He has now shown that He is very angry because of the evil behavior of people and their not respecting Him. For because of their wickedness, they do not allow to come into their breaths the true doctrine.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “God who is in heaven, he has made-known that he will punish all people who do not believe in him and who do evil. On account of their evilness they suppress (lit. put-the-lid-on) the truth concerning him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “We see that God who lives in heaven severely punishes people who are evil persons. Because concerning these people, by reason of the evil they do, they do not allow that the true word be known.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Chichewa: “The anger of God is appearing from Heaven. He is angry at people because of their complete unrighteousness and not showing him respect. That unrighteousness of theirs causes them to fail to know what is true.” (Interconfessional translation, publ. 1999) (Source: Wendland 1998, p. 69)

For the Old Testament quote, see Deuteronomy 29:4.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments