Following are a number of back-translations of Luke 22:13:
- Noongar: “They went and saw everything in way Jesus had told them.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Petrus and Yohanes did go, and they did find [things] like what Yesus said to them, and they prepared the Paskah food.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then they went there and they saw it there as Isa had told them. And they prepared there their food for the feast of Remembrance.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And those whom he sent left, and everything that Jesus told them was exactly what they saw, and there they prepared the supper for the Feast.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “So then, those two then went and all that Jesus had told them came-true. And after that they prepared what they would eat for the fiesta.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Those two set out, and they truly found all which Jesus had said to them. Without anything further, they then prepared the evening-meal which was the custom of that fiesta.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
