Following are a number of back-translations of John 4:49:
- Uma: “That leader said: ‘Lord, let us go quickly, my child is going to die!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “The titled-one said to him, ‘Andý’ (exclamation of pity or wonder) Sir, come with me as long as my child has not yet died.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then the person said, ‘Datu, come with me so that my child may not die.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “While the official said, ‘Sir, please let’s (du) go so that my child will not die.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But that person replied saying, ‘Just excuse me, before my son dies, let’s go there now.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The man said to Jesus, ‘Man, let’s go quicklymy son is going to die.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.